(Barcelona, 1805 – Sant Gervasi de Cassoles, 1868). Advocat, historiador, escriptor, periodista, traductor i docent, va ser un intel·lectual de reconegut prestigi a la Barcelona del segon terç del segle XIX.
Es va formar a les Universitats de Barcelona i Saragossa. Va exercir com a agent fiscal del crim ...
Llegir [+]
(Barcelona, 1805 – Sant Gervasi de Cassoles, 1868). Advocat, historiador, escriptor, periodista, traductor i docent, va ser un intel·lectual de reconegut prestigi a la Barcelona del segon terç del segle XIX.
Es va formar a les Universitats de Barcelona i Saragossa. Va exercir com a agent fiscal del crim de l’Audiència de Barcelona fins l’any 1840. Compaginà aquesta feina amb una important producció de novel·les històriques, la docència a l’ensenyament mitjà i el periodisme. Va donar classe al Col·legi Carreras, primer a Barcelona i després Sant Gervasi de Cassoles, a la Universitat de la capital catalana i a l’Institut Provincial de Barcelona, que va dirigir entre 1860 i 1868.
Formà part de diverses institucions acadèmiques i culturals, com la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona, la Societat Econòmica d’Amics del País de la mateixa ciutat o la Reial Acadèmia de la Història.
Entre el 1833 i el 1840 publicà sis novel•les de temàtica històrica ambientades a l’edat Mitjana, influït tant per les novel·les de l’escriptor escocès Walter Scott, com per l’obra de Ramón López Soler.
També cal destacar que entre 1834 i 1842 donà un impuls discret però important a la recuperació del català com a llengua literària, tant amb la traducció al català de La Fuggitiva, de Tommaso Grossi (1790-1853), com amb la defensa dels epitafis escrits en llengua catalana al cementiri de la ciutat de Barcelona, i la publicació dels poemes escrits en català per Rubió i Ors al Diario de Barcelona amb el pseudònim de Lo Gayté del Llobregat. A més, fou l’impulsor dels primers Jocs Florals, els del 1841-1842, que guanyà Rubió i Ors amb el poema èpic Roudor de Llobregat ó sia Los catalans en Grecia; i fou un dels set mantenidors dels Jocs del 1859.
Com a periodista, Cortada col·laborà amb el Diario de Barcelona entre 1838 i 1841. Els seus articles, signats amb el pseudònim d’Aben-Abulema, van tenir un important ressò popular. Cansat, i fins a cert punt decebut del resultat de la seva feina, abandonà el periodisme durant una llarga temporada. Anys després, però, dirigí la Gaceta de Barcelona (1843-1844) i col·laborà intensament amb El Telégrafo (1858-1868).
El 1843 va ser elegit diputat a les Corts espanyoles per Tarragona però mai ocupà l’escó parlamentari. Sense defugir el compromís polític, sempre manifestà una profunda desconfiança per la classe política. De tarannà moderat i conciliador, defugí i criticà la radicalitat de la revolució i la intransigència de la dictadura.
Traduí un important nombre d’obres, tant de l’italià com dels francès, i participà en l’elaboració de diccionaris i llibres de text.
La seva Historia de España, desde los tiempos más remotos hasta 1839, publicada en tres volums entre el 1841 i el 1842, incorporava la història de la Corona d’Aragó, i de la casa comtal de Barcelona, dins del procés general de la història espanyola.
Entre 1858 i 1859 publicà una sèrie d’articles al diari barceloní El Telégrafo titulada Cataluña y los catalanes, que l’any 1860 publicaria aplegats com a segona edició, que va tenir una gran influència perquè defensava la participació de Catalunya en la construcció del projecte polític espanyol.
El 1868 va intervenir en la polèmica entre Víctor Balaguer i els seus contradictors sobre la figura del bandoler Joan Sala Serrallonga amb la publicació del Proceso instruido contra Juan Sala y Serrallonga, lladre de pas. Cortada conservava la documentació original del procés, que havia pogut rescatar casualment de les flames, com explica Josep Pla a Un senyor de Barcelona.
Llegir [-]