El relat apareix publicat per primera vegada en llengua anglesa l’any 1839. L’exemplar de la Biblioteca de l’Ateneu Barcelonès (BAB) és una edició francesa de 1875 de la parisenca Reinwald . Consta al catàleg de la BAB des del 1876, essent una de les primeres obres del naturalista anglès que ...
Llegir [+]
El relat apareix publicat per primera vegada en llengua anglesa l’any 1839. L’exemplar de la Biblioteca de l’Ateneu Barcelonès (BAB) és una edició francesa de 1875 de la parisenca Reinwald. Consta al catàleg de la BAB des del 1876, essent una de les primeres obres del naturalista anglès que va estar a disposició dels socis.
El llibre narra, en forma diari de viatge, una expedició científica en la que Darwin va participar com a naturalista. El viatge, a bord d’un gran veler anomenat Beagle, va començar el 27 de desembre de 1831 partint del port de Devonport, al sud-est d’Anglaterra, en direcció a Brasil. Malgrat la durada prevista per l’expedició era de dos anys, aquesta va allargar-se fins els cinc anys, finalitzant amb l’arribada a Falmouth el 2 d’octubre de 1836.
En el transcurs del viatge Darwin va practicar una intensa observació i recollida de dades, que acabaria sent determinant en el seu desenvolupament intel·lectual, i constituí el ferment de la teoria de l’evolució que acabaria concretant i sistematitzant més endavant.
El relat del viatge comprèn diverses etapes: la travessia per l’Atlàntic amb escala a l’arxipèlag de Cap Verd i l’arribada a Brasil; l’estudi de la costa atlàntica d’Amèrica del Sud; el rastreig de les costes xilena i peruana; l’estada a l’arxipèlag de les Galápagos; la travessia pel Pacífic amb les escales a Tahití i Nova Zelanda, i arribada a Austràlia; el recorregut per l’Índic; i, finalment, una darrera travessia atlàntica.
Darwin va anar anotant en un diari els esdeveniments quotidians, així com les reflexions i observacions de caràcter científic i etnogràfic. Un cop tornat a Anglaterra va ordenar i seleccionar aquell material. El capità de l’expedició, Fitz-Roy, va responabilitzar-se l’any 1839 de l’edició de
Narrative of the surveying voyages of His Majesty’s Ships Adventure and Beagle
. En l’últim volum d’aquesta obra s’hi inclogué el relat de Darwin, que aquell mateix any va aparèixer de forma independent a Londres amb el títol
Journal of researches into the Geology and Natural History of the various countries visited by H. M. S. Beagle
.
Leandre Pons i Dalmau va encarregar-se d’una traducció catalana de l’obra que va veure la llum entre 1879 i 1881 al
Diari Català
de Valentí Almirall. L’obra, però, quedà interrompuda a la meitat del capítol XVIII, corresponent a les Illes Galápagos, a causa de la desaparició de la capçalera. Aquesta edició, que constava l’any 1895 a la Biblioteca Pública Arús, però no a la BAB, va editar-se de nou en format facsímil el 1982 fent-se'n càrrec la Diputació de Barcelona. L’any 1899 va publicar-se a Madrid una edició castellana de l’obra en dos volums a l’editorial de La España
Moderna i l’any 1903 una altra edició, igualment en dos volums, aquest cop a València per l’editorial F. Sempere y Cª.
Llegir [-]